Marketing Test-2

欢迎参加牛津仪器科技Marketing Test。
本次测试内容包含:市场、网络、平面制作与英语等。
请在30分钟内完成本试题。
现在我们就马上开始吧!
请填写以下信息:
姓名    ____________
手机号码    ____________
面试岗位    ____________
营销的4P是指:
A. 价格、产品、广告、地点
B. 促销、价格、公关、渠道
C. 价格、地点、促销、产品
D. 广告、推广、促销、销售
市场细分的依据是什么?
A. 产品类别的差异
B. 消费者需求与购买行为的差异性
C.市场规模的差异性
D.竞争者营销能力的差异
按马斯洛的需要层次论,最高层次的需要是:
A. 生理需要
B. 安全需要
C. 自我实现需要
D. 社会需要
分析组织内部能力和外部环境机会与挑战的方法是:
A.PLOT分析法
B.SWOT分析法
C.利益相关者分析法
D.员工分析法
在安索夫产品/市场矩阵中市场矩阵中,(     )即市场渗透(Market Penetration)。
A. 现有市场——新产品
B.新市场——新产品
C.现有市场——现有产品
D.新市场——现有产品
当前风靡全球的INTERNET采用的是(      )协议。
A.IPX/SPX
B.TCP/IP
C.UDP
D.NetBEU
“ftp://218.0.0.123”中的“ftp”是指:
A.协议
B.网址
C.新闻组
D.邮件信箱
DNS服务器设置更新后为什么经常不能立即生效?
A.需要递交DNS变更申请给服务器供应商
B.各地DNS服务器需要时间更新缓存
C.DNS服务器网络不通畅
D.DNS服务器需要重启
DNS A记录是什么?
A.首要记录
B.主机记录
C.出错记录
D.网络流量记录
常用网页编辑语言是:
A.HTML
B.Linux
C.Flash
D.HTTP
平面设计中的三原色是什么?
A.红黄蓝
B.红绿蓝
C.红蓝绿
D.蓝绿紫
颜色的色相能给人带来不同的冷暖感受,以下不属于暖色系的是?
A.橙色
B.土黄色
C.深红色
D.蓝色
我们平时拍摄的照片是:
A.矢量图
B.位图
C.曲线图
D.缩略图
下列图片格式背景不能透明的是:
A.PNG
B.JPEG
C.PSD
D.GIF
在Photoshop中,下列哪种格式不支持无损失压缩?
A.PNG
B.JPEG
C.PSD
D.GIF
下列哪个不是宏观数据?
A. 生产总值(GDP)
B.竞争对手销量
C.劳动者报酬
D.消费水平
下列哪个不包含在SWOT中?
A. 威胁
B. 弱势
C.机会
D.优势
E.分类
什么是2080法则?
A.20%的客户创造80%的利润
B.80%的客户创造20%的利润
什么是市场微观分析?
A. 企业内部数据分析
B.竞争对手分析
C.行业数据分析
D.所有和企业经营相关群体分析
什么是PMI?
A.工业品销量指数
B.消费品价格指数
C.采购经理人指数
D.工业品购买力指数
It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.
以下哪项翻译更为恰当?
A.在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。
B.不足为奇,全世界看到了汇率的回归,因此各国中央银行无需维持本币的汇价了。
C.此时此刻,世界各国又恢复了移动的交换比率,因此各国中央银行无需维持本币汇价。
D.在这种情况下,全世界又恢复了浮动交换率,这已不足为奇了,因此各国中央银行也就无需维持本币价格了。
Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we would certainly be able to place more substantial orders on a regular basis.
以下哪项翻译更为恰当?
A.假定实验室检验顺利,并且你的报价有竞争力,我们会大量向贵公司订货的。
B.若实验室检验合格,且你们给我们的报价具有竞争力,我们一定会定期大量订货的。
C.若实验室检验良好,且你们给出的报价具有竞争性,我们一定会定期定量订货的。
D.假定实验室发展良好,且你们的报价具有竞争力,我们一定会大量定期订货的。
Chinese researchers have made a breakthrough in developing new materials for nickel-hydrogen batteries used in low temperatures, Inhaul reported.
以下哪项翻译更为恰当?
A.中国研究者已经在开发新材料用于低温下使用的镍氢电池方面有了突破,据新华社报道。
B. 新华社报道,中国科学家在从事新材料制造低温镍氢电池方面有了突破。
C.新华社报道,中国研究人员在开发利用新材料制造在低温下使用的镍氢电池方面已有了突破。
D.中国研究者在开发新材料制造低温镍氢电池有了重大突破,这是新华社报道的。
Since the initiation of economic reforms in the late 1970's, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation.
以下哪项翻译更为恰当?
A. 自从20世纪70年代末中国的经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。
B. 20世纪70年代中国首创经济体制改革,取得了巨大经济增长和结构调整。
C.中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,经济增长显而易见,结构调整也日新月异。
D.中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。
The financial information provided by an accounting system is needed by managerial decision makers to help them plan and control the activities of the economic entity.
以下哪项翻译更为恰当?
A.会计系统提供的金融信息对于帮助管理层决策人员制定计划和控制该经济实体的活动而言是不可或缺的。
B.金融信息是由会计系统提供,它对于管理决策者是必须的,能制订计划和提供经济活动。
C.会计系统提供的金融信息对于帮助管理决策者计划和控制经济部门非常重要。
D.金融信息由会计师提供,对于管理部门制定计划和控制经济部门非常重要。
挑出以下错误的地方,并将正确的标注出来。  

关于水质和气体以及食品安全的民间检测,中国的市场已经初具规模。如何引导?技术壁垒主要表现在两个方面,一是发达国家打着安全卫生环保的恍子。对商品制定严格地技术法规,导致只能使用检出限;灵敏度更高的大型仪器才能进行实室检测。况且凡事必然利鄙相依。在当前的情况下:除了呼吁国家加强监管和治理,我们还可以根据现状,狠抓地科学知识的普及得工作。目前检验疫系统大量采购国外仪器备就属于这种情况。二是建立柯刻的仪器设备等评价的制度。用户没有权威的技术认证地数据是不敢随意购买仪器设备的。由于我国的仪器射设备评价制度不完善,国外的采购商或认证认可机构对我国的实验室进行考察或审核时。会要求其使用得设备和试剂耗材通过国外指定机构的评价。或者指定的国外地品牌。反观发达国家,对仪设备有着严格的第三方评价约束。无论是历史经验还是国家现行的政策,以级人们对环保问题的越来越高的呼声。这些都让我们有理由相信,中国的环保问题也必将如世界上其它大国撅起时一样,终究会得到解决。
    ____________
什么是“The business of Science”?
    ____________
英译中

The objective of the Sir Martin Wood Science Prize for China is to promote and recognize the novel work of young scientists working in the fields of low temperatures, high magnetic fields and surface science in China. Oxford Instruments is aware that there is a critical and often difficult stage for many between completing their Ph.D. and gaining a permanent research position. The company therefore would like to help individuals who are producing innovative work, by offering assistance both financially and promoting their research work through a series of sponsorship programs.
    ____________

29题 | 被引用1次

使用此模板创建