您在国际交流活动中最常使用翻译服务的场景是?
学术论文/研究报告翻译
国际会议/讲座同传/交传
课程材料/教材翻译
合作办学协议/官方文件翻译
师生交流邮件/信函翻译
其他
您通常如何获取或选择翻译服务?
学校/机构指定的合作翻译公司
通过个人/同事推荐
在线上翻译平台寻找
由校内语言中心/外事部门提供
其他
请对您最近一次使用翻译服务的整体满意度进行评分(1分非常不满意,5分非常满意)。
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★
您有多大可能向同事或同行推荐您所使用的翻译服务方?(0分完全不可能,10分极有可能)
您认为翻译服务对您所在机构国际交流活动的顺利开展有多重要?
至关重要,是核心环节
比较重要,能有效提升效率
一般重要,部分场景需要
不太重要,可有可无
在选择翻译服务时,您最看重哪些因素?(最多选3项)
翻译准确性与专业性
对教育/学术术语的熟悉度
交付速度
价格/成本
沟通顺畅与服务态度
保密性与数据安全
提供校对/润色服务
其他
您认为当前使用的翻译服务在“教育/学术专业术语”的准确性上表现如何?
非常准确,专业度高
比较准确,偶有小瑕疵
一般,有时需要反复修改
较差,经常出现术语错误
翻译服务的交付速度是否能满足您的需求?
总是能提前或准时交付
大部分时候能准时交付
偶尔有延迟,但可接受
经常延迟,影响工作进度
您在使用翻译服务过程中,遇到过哪些问题或挑战?(可多选)
翻译质量不稳定
沟通成本高,响应慢
价格不透明或超出预算
对学术格式(如参考文献、图表)处理不当
缺乏后续的修改或校对支持
数据安全存在顾虑
未遇到过明显问题
其他
您通常如何验收或评估翻译成果?
自己或校内专家进行审核
依赖服务方提供的质量保证
仅进行粗略浏览
直接使用,默认无误
请对翻译服务提供方的“沟通与响应效率”进行评分(1分非常差,5分非常好)。
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★
您认为目前翻译服务的收费是否合理?
非常合理,物有所值
比较合理,可以接受
一般,价格偏高
不合理,性价比低
您希望翻译服务方在哪些方面进行改进或提供增值服务?(最多选3项)
提供更具竞争力的价格套餐
建立教育行业专属术语库
提供更快速的加急服务
增加多语种支持能力
提供排版、格式美化等一站式服务
定期提供翻译质量报告
加强沟通,指派专属客服/项目经理
其他
您未来在国际交流活动中使用专业翻译服务的意愿如何?
会持续并增加使用
维持现有使用频率
可能会减少使用
不确定
除了笔译和口译,您是否还需要其他相关的语言服务?(如跨文化培训、本地化咨询等)
请描述一次您认为最满意或最不满意的翻译服务经历,并简要说明原因。
对于提升面向教育行业的翻译服务质量,您还有哪些具体的意见或建议?
您所在的机构类型是?
高等院校(大学、学院)
职业院校/中专
中小学/K12学校
教育研究机构
教育培训机构
教育管理部门
其他
您在国际交流相关工作中的角色是?
教学科研人员(教师、研究员)
行政管理人员(外事处、国际学院等)
学生(博士生、硕士生等参与国际项目)
技术支持人员
其他
您主要涉及的国际交流活动地域是?
北美(美国、加拿大等)
欧洲
亚洲(除中国外)
大洋洲(澳大利亚、新西兰等)
全球多地区
其他