医疗行业涉外医疗病历翻译满意度调查

尊敬的受访者,您好!为持续提升涉外医疗病历翻译服务的质量与效率,我们诚挚邀请您参与本次满意度调查。您的宝贵意见对我们至关重要,所有信息将被严格保密,仅用于服务改进。感谢您的支持与配合!
您使用涉外医疗病历翻译服务的频率是?
首次使用
偶尔使用(1-3次/年)
经常使用(4-6次/年)
频繁使用(7次以上/年)
您通常因何种原因需要病历翻译服务?
出国就医
国际保险理赔
学术交流/研究
法律诉讼
个人存档
其他
您是通过何种渠道获取/接触到当前的翻译服务提供方的?
医院/诊所推荐
保险公司推荐
朋友/同事介绍
网络搜索
翻译公司官网
其他
请对翻译服务提供方的响应速度(从咨询到接单)进行评分(1分非常不满意,5分非常满意)
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★
请对翻译服务的整体交付时效(从接单到完成)进行评分(1分非常不满意,5分非常满意)
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★
您认为翻译服务的收费标准是否合理?
非常合理
比较合理
一般
不太合理
非常不合理
请对翻译文本的专业术语准确性进行评分(1分非常不准确,5分非常准确)
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★
请对翻译文本的语法与句式流畅度进行评分(1分非常不流畅,5分非常流畅)
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★
请对翻译文本的格式与原病历的匹配度(如表格、段落、标题等)进行评分(1分非常不匹配,5分非常匹配)
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★
翻译服务是否提供了译员资质证明(如相关医学翻译证书)?
主动提供
经要求后提供
未提供
未关注此问题
在服务过程中,您认为哪些环节的沟通体验较好?(可多选)
需求初步沟通
价格与周期确认
翻译过程中的疑问澄清
交付与修改沟通
售后服务
均不理想
翻译成品是否满足了您最初的使用目的(如被国外医院/保险公司顺利接受)?
完全满足
基本满足
部分满足
基本未满足
完全未满足
如果服务方提供过修改服务,您对修改的及时性与有效性是否满意?
非常满意
比较满意
一般
不太满意
非常不满意
未使用修改服务
您有多大可能向您的同事或朋友推荐当前使用的翻译服务?(0分完全不可能,10分极有可能)
选项1 ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
您认为当前翻译服务最需要改进的方面是?(可多选)
降低费用
缩短交付周期
提高翻译准确性
增强译员专业性
改善客服沟通
优化文件格式与排版
提供进度跟踪
其他
与您了解或使用过的其他同类服务相比,当前服务的整体竞争力如何?
显著领先
略有优势
水平相当
略有不足
显著落后
请分享一次您对本次翻译服务最满意或最不满意的具体经历或细节。
    ____________
对于提升涉外医疗病历翻译服务的整体水平,您还有哪些宝贵的意见或建议?
    ____________
您的身份是?
患者本人
患者家属
医疗机构工作人员(医生/护士/行政)
保险行业从业人员
法律行业从业人员
翻译行业同行
其他

19题 | 被引用0次

模板修改
使用此模板创建