互联网工具类APP翻译准确性满意度调查

您好!我们正在进行一项关于互联网工具类APP翻译准确性的调研。您的宝贵意见将帮助我们更好地理解用户需求,并持续改进产品体验。本问卷预计耗时约5-8分钟,所有信息仅用于统计分析,我们将对您的回答严格保密。感谢您的参与!
您最常使用哪一类互联网工具APP?
办公/效率类(如文档、表格、演示文稿)
设计/创意类(如图像处理、视频编辑)
开发/技术类(如代码编辑器、API工具)
学习/教育类(如语言学习、课程平台)
其他
您使用该APP的频率是?
每天多次
每天一次
每周数次
每月数次
偶尔使用
您是否使用过该APP的翻译功能或遇到过界面/内容的翻译?
是,经常使用/遇到
是,偶尔使用/遇到
否,从未使用/遇到
总体而言,您对该APP翻译内容的准确性满意度如何?(1分表示非常不满意,5分表示非常满意)
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★
您认为翻译不准确的情况最常出现在哪个部分?
用户界面(菜单、按钮、提示文字)
帮助文档或用户手册
生成的内容或输出结果
用户社区或评论
其他
您遇到过哪些类型的翻译问题?
词汇翻译错误或生硬
语法不通顺
文化语境不匹配
专业术语翻译不当
翻译缺失(部分内容未翻译)
翻译不一致(同一词汇前后译法不同)
当遇到翻译不准确时,对您使用APP完成任务的效率影响有多大?
严重影响,无法继续
较大影响,需要花费额外时间理解
一般影响,基本能猜出意思
轻微影响,几乎无碍
没有影响
您通常如何应对不准确的翻译?
切换APP语言为英语或其他熟悉语言
依靠上下文或自己的知识猜测
使用外部翻译工具辅助理解
向客服或社区反馈
忽略,继续使用
该APP翻译的流畅度和可读性如何?(1分非常生硬难懂,5分非常流畅自然)
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★
您认为翻译问题是否影响了您对该APP专业性和可靠性的信任?
是,影响很大
是,有一定影响
否,没有影响
不确定
您希望APP在哪些方面优先改进翻译质量?
核心功能与界面的翻译
专业领域术语库
长句和复杂逻辑的翻译
本地化表达(符合当地语言习惯)
实时翻译的准确性
用户生成内容的翻译
您是否愿意参与未来的翻译质量测试或提供反馈?
非常愿意
视情况而定
不太愿意
完全不愿意
基于目前的翻译体验,您向朋友或同事推荐这款APP的可能性有多大?(0-10分,0分完全不会,10分一定会)
选项1 ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
请分享一个您印象深刻的、关于该APP翻译准确(或不准确)的具体例子或场景。
    ____________
您认为理想的翻译应该更偏向于?
严格直译,保持原文结构
意译,更符合目标语言习惯
在准确和专业的基础上灵活处理
没有偏好
您通过哪些渠道了解到APP的翻译问题或更新?
APP内的更新日志
官方社交媒体
用户社区或论坛
应用商店评论
新闻或科技媒体
从未关注
如果APP提供“贡献翻译”或“报告翻译错误”的入口,您会使用吗?
会,乐于参与改进
可能会,如果流程简单
不会,觉得麻烦
不确定
相较于同类竞品,您认为这款APP的翻译质量处于什么水平?(1分远低于平均,5分远高于平均)
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★
对于提升互联网工具类APP的翻译准确性,您还有哪些其他建议或期望?
    ____________
您的年龄段是?
18岁以下
18-24岁
25-34岁
35-44岁
45岁及以上
您常用的语言环境是?
简体中文
繁体中文
英文
其他

21题 | 被引用0次

模板修改
使用此模板创建