手语翻译调查问卷

欢迎参加本次调查问卷,这份问卷是用于学术研究,不用担心信息泄露。

Q1:参与翻译工作年限:__________

选项1

Q2:您的身份是什么?

聋校教师
专职手语翻译
听力健全的学生
重听学生
CODA(父母是聋人,长期与聋人相处的听人,会打手语)

Q3:您是否具有手语翻译专业背景

手语翻译专业毕业生
我自学手语相关知识
没有任何手语翻译专业背景
我曾受过手语翻译机构的培训

Q4:您认为手语是一种语言吗?

其他

Q5:您翻译时,使用的是怎么样的手语?

完全的手势汉语
完全的自然手语
以手势汉语为主,自然手语为辅助
以自然手语为主,手势汉语为辅助

Q6:您做手语翻译有没有报酬?

作为教师承担手语翻译工作,无报酬
作为学生承担手语翻译工作,无报酬
每节课0~100元
每节课100~200元
每节课300~400元
每节课大于500

Q7:翻译之前,会提前熟悉大概内容,并且想着办法解决疑难词汇吗?

总是如此
有时如此
很少如此
从不如此

Q8:在翻译的时候,通常是什么站位

站在发声者旁边,方便聋人读唇形
无所谓
能让聋人看到就行

Q9:遇到不知的专业单词,您的应对办法是?

用指拼或者书写
询问聋人如何打
询问教师这个词的意思,然后给聋人解释
自己现编新的手势

Q10:您认可《中国手语》的词典里的手势打法吗?

认同,坚持打书中的打法
有选择性的使用其中一部分聋人认可的打法
不认可,应该按照聋人的实际打法为准
根据具体情况,有时候用有时候不用

Q11:您是否能看懂聋人之间的自然手语

完全没问题
能看懂大部分
能看懂小部分
完全不懂

Q12:您是否了解聋文化(如心理、思维方式、行为习惯等等)

完全了解
比较了解
了解不多
基本不了解

Q13:做手语翻译时,是否会注意形象?(如不戴首饰、穿深色衣服、不留刘海等等)

一直很注意
有重要翻译任务,会注意
较少注意
从不注意

Q14:您做翻译时,是否会配合口型?

每一字每一句都会配合
部分重点词句会配合
完全不配合汉语口型
根据情况做决定

Q15:是否遇见过聋人误解你的手语表达的情况?

经常发生
有时发生
很少发生
从未发生

Q16:您翻译时,运用面目表情如何?

表情非常丰富和夸张
表情比较多样化,有一定的成都的夸张
很努力想做到夸张表情和丰富表情但很奏效
很少运用面目表情

Q17:您私下和聋人交流吗?

常常交流
偶尔交流
很少交流
基本不交流

Q18:您认为手语翻译伦理职业道德应该具备什么

要为当事人保密
客观忠实地翻译
要尊重聋人
要忠于职守
要从容以待,精神饱满
要净手打手语
要有广博的知识和较高的文化修养
不宜中断翻译而旁顾
要融入聋人社会
补充

Q19:您主要通过什么方式获得需要手语翻译人员的需求信息?

熟人介绍
网络平台
机构介绍
工作性质决定需求
翻译志愿者团队发布的信息
其他

Q20:目前的培训考证机制是否能够保障翻译质量?

一般

Q21:您认为聋人可以做手语翻译员吗?

其他

Q22:您对手语翻译员有多少了解,或者对手语持有怎么样的态度?

选项1
问卷网
手语翻译调查问卷
关于
1年前
更新
14
频次
22
题目数
分享