本页仅为文字内容,不可回答。

学生对翻译教学的认识

欢迎参加本次答题
您认为翻译重要吗?
重要
较重要
不重要
请选择以下选项 (多选)
选项1
选项2
您认为加强翻译训练,是否会帮助提高您的综合英语水平?
不会
不清楚
你认为下列哪些因素在翻译过程中起主要作用? (可多选)
翻译理论
翻译技巧
文化背景材料
交际能力
你认为翻译考核学生的什么能力?
两种语言的转换能力
表述能力和交际能力
语法和词汇的掌握
其他
您在汉英翻译时,常会遇到什么困难?(可多选)
词汇量不足
对翻译主题不熟悉
翻译技巧不足
中文表达差
你喜欢英语老师采用什么教学方法?(可多选)
多讲解翻译理论和技巧
在讲解课文难理解的句子时用汉语解释
适当地进行翻译方面的能力培养
应多在语篇理解及文化知识上下功夫
你主要是通过____________ 来学习翻译。
课堂上老师的讲解
翻译方面的书籍
翻译实践
网络课程
其他
你学习翻译的目的是____________
过四六级
提高跨文化交际能力
为未来的职场做准备
兴趣爱好
其他
你认为教师应通过什么方式来提高学生翻译能力(可多选)
解释课文时加强翻译训练
开设微课等网络形式的翻译课
加强长句的翻译和理解
平时多做练习
多介绍语言、文化方面的差异
外出旅游时,我会留意景点说明的翻译。(很注意五星,不会注意1星)
选项1 ★ ★ ★ ★ ★
看外国电视剧或电影时,我会留意字幕翻译。(很注意五星,不会注意1星)
选项1 ★ ★ ★ ★ ★
日常生活中,我会留意路标翻译,指示牌翻译等。(很注意五星,不会注意1星)
选项1 ★ ★ ★ ★ ★
在做翻译练习时,我会对其进行至少一次修改。(经常会5星,从来不会1星)
选项1 ★ ★ ★ ★ ★
我会和同学一起讨论修改翻译。(经常会5星,从来不会1星)
选项1 ★ ★ ★ ★ ★
我喜欢研究和模仿书本上的经典翻译。(非常喜欢五星,非常不喜欢1星)
选项1 ★ ★ ★ ★ ★
举报