请将下列JIRA任务翻译为英文。作为一个用户,我希望在京东移动应用中使用宜家会员卡。 我能在京东网站、移动应用中绑定、解绑、更换宜家会员卡。 经用户授权后,京东可获取会员的姓名、卡号、住址(精确到街道)、主要商场。 绑定宜家会员卡时,我可以选择是否授权宜家向京东提供我的基本个人信息。 解绑宜家会员卡时,我允许宜家提供我的个人信息给京东的授权即自动终止。
请将下列合同条款翻译为英文。一般性要求宜家提供给供应商的数据(可能存储在数据库、Excel文件等,无论以何种形式提供)将位于宜家提供的开发环境(位于宜家的华为云私有环境)中,供应商不能将任何数据导出、移动、复制到宜家提供的环境之外。宜家的数据及其分析结果不能用于非宜家有关的活动或目的。
请将下列内容翻译为中文。Gloria Houston, the Product Owner of the Ultimate Store on Tmall, should have attended the sprint planning meeting of the Sprint 3 last Friday. The meeting minutes have been sent to her, and I will request her feedback today.Gloria was in Changsha last Friday, and met our IT vendors there. The IKEA Changsha Store is planning two digital solutions. One is placing restaurant orders on WeChat, and the other is querying available parking spaces on WeChat. Their local vendors need several APIs which can be developed by China IT. Its urgent for the Changsha Store that is a very important new store in a new city for us. So lets consider add the two tasks as priority tasks, and we can discuss 3:30 pm this afternoon, just after the technology sharing session by Wenhui.